Slideshow Image 1 Slideshow Image 2 Slideshow Image 3 Slideshow Image 4 Slideshow Image 5 Slideshow Image 6 Slideshow Image 7

ENG / ESP

inicio


plan de estudios
planta academica
perfil de egreso
responsabilidad social

Dr. Carlos Montoro

Email: cmontoro@me.com

Tel: 521 464 647 99 40 ext.2372

Oficina:División de Ingenierías CIS
Cubículo 219


Educación


2009-2012 Open University, Reino Unido
• Doctorado en Educación. Tesis: La actividad de aprendizaje de estudiantes individuales mediante el uso de tareas en línea.

2002 Ministerio de asuntos exteriores en Madrid, España
• Seminario de Profesores de Español foráneos (18 horas).

1998 Casa Internacional en Barcelona, España
• Profesor de Español con certificado de Lenguaje Extranjero (105 horas, incluyendo material práctico).

1997-1998 Lancaster & Morecambe College Morecambe, Reino Unido
• Ciudad y Gremios 7307 Certificado de profesor en Educación a adultos y adultos mayores. Capacitación para la enseñanza de adultos en las Islas Británicas.

1996-1997 Lancaster University Lancaster, Reino Unido
• MA en Estudios de Lenguaje. • Tesis de grado en Enseñanza del lenguaje aprobado con distinción borderline.

1991-1996 Universidad de Barcelona Barcelona, España
• Graduado con Honores en Filología del Inglés (Promedio: 8 de 10).

1995 Generalitat de Catalunya Barcelona, España
• Certificado en Lenguaje Catalán Avanzado (D). Certificado para enseñar lenguaje catalán.

Experiencia


Ene 2008 – Presente Universidad de Guanajuato, México.
Profesor-Investigador / Asesor de centro de auto-aprendizaje.
• Enseño, investigo y asesoro en el aprendizaje del inglés.

Ene 2007 – Dic 2008 Tecnológico de Monterrey México.
Director del Programa Bicultural de Preparatoria.
• Fui tutor de 50 estudiantes inscritos en este programa de alumnos de alto rendimiento.

Ago 2005 – Dic 2006 Universidad de Guanajuato México.
Profesor EFL (Tiempo parcial).
• Fui conocido como el mejor profesor de la escuela en el área de evaluación de estudiantes.

Ago 2005 – Dic 2006 Tecnológico de Monterrey México.
Profesor EFL(Tiempo parcial).
• 97% de mis estudiantes en esta escuela, de gran renombre en México, aprobaron su curso de inglés conmigo.

Sep 2002 – May 2005 Universidad de Belice, Belice.
Profesor de Español
• Desarrollé e implementé un nuevo programa del Español de 5 niveles, y enseñé español (e inglés) como voluntario en el extranjero, trabajando para el gobierno Español.

Jun 2001 – Sep 2002 EF, Escuela Internacional de Español en Barcelona, España.
Profesor del idioma Español.
• Coordiné clases en todos los niveles. Me ofrecieron un puesto de tiempo completo al final del año académico.

2000-2001 Lycée Gérard de Nerval Soissons, Francia.
Asistente del idioma Español.
• Enseñé Español a cientos de estudiantes Franceses en esta preparatoria pública.

2000-2001 Université Marne-la-Vallée Paris, Francia
Profesor de Español
• Enseñé Español al personal de esta prestigiosa universidad Parisina.

1998-2000 Lancaster University Lancaster, Reino Unido.
Compañero de enseñanza de Español.
• Fui promovido al puesto más alto en enseñanza del Español, Compañero de Enseñanza un año después de comenzar como profesor.
• Entrené y supervisé tres maestros que estaban a mi cargo.
• Estuve nominado al ‘Pilkington Prize’ entregado anualmente al mejor profesor de la Universidad que promueve y reconoce la excelencia en enseñanza.

1997-1998 Lancaster University Lancaster, Reino Unido.
Profesor de Español.
• Nuestro equipo comenzó la transformación de la sección de Español que ha superado la satisfacción de los estudiantes y los records de reclutamiento cada año desde entonces.

1997-1999 Lancaster & Morecambe College Morecambe, Reino Unido.
Profesor de Español (turno vespertino)
• Ayudé a mis ocho estudiantes a aprobar su examen Nivel-A, seis de ellos con calificación de A.

1991-1996 Tribunales de Justicia Españoles en Arenys de Mar, España.
Intérprete Inglés-Español
• Actué como intérprete con base independiente durante los juicios y audiencias en la corte.

1991-1996 Varias compañías en Barcelona, España.
Traductor de Inglés
• Como estudiante realicé varias traducciones:
• Video de Investigación Médica ‘Red Eye’ para Phantastikon Audio-visual.
• Dibujos animados Dr.Quest por Hannah Barbera para Sonoblok, empresa líder en Barcelona especilizada en el doblaje de filmes norteamericanos para el mercado español.
• Gran cantidad de escritos académicos de profesores de la Universidad de Barcelona.

1991-1996 Phantastikon Audiovisual Arenys de Mar, Spain
Narrador en videos de investigación médica
• Hice la voz en off para docenas de documentales usados en todos los hospitales y Universidades de España.

1989-1992 Radio Arenys Arenys de Mar, España
Periodista
• Fui locutor de radio en una estación local.

1991 AVUI Barcelona, España.
Periodista
• Trabajé como reportero para este periódico Catalán.

Leer más...